Definition: Oral History ist eine Methode der
Geschichtswissenschaft, die auf der Befragung von Zeitzeugen basiert.
Dabei sollen die Zeitzeugen möglichst wenig vom Historiker beeinflusst
werden. Traditionell lässt man bei der Oral History seine Zeitzeugen frei
erzählen. Das Erzählte wird mit einem Tonaufnahmegerät festgehalten.
Schließlich muss der Historiker die Aufzeichnungen auf eine angemessene
Weise in Schrift übertragen. Erst dann hat der Historiker eine
schriftliche Quelle "selbst erschaffen", aus der er zitieren kann.
Allerdings bedeutet so ein Vorgehen einen erheblichen Arbeitsaufwand.
Vorgaben: Wir hatten zwei Interviews, die von
Chantelle Kley-Gomez in Ghana, im Dorf ihrer Großeltern gehalten wurden.
Auszug aus zwei Interviews, das Chantelle führte
(Englisch):
Herbert Yaw Dzikum
„I was in the army for 3 and a
ahlf years. Now I wish to tell you some erpsonal history. I became a
soldier and served as a military man for 3 and a half years. During these
times we were akesed to go to the second world war by our colonail
masters. So we set off from Accra to Ibadan , on our way we went through
Algeria and the Atlantic ocean we passed through the Mediterranean sea and
through the Suez canal later to the red sea. We had two convoys, one went
through the Indian ocean and the other we went by train form Karachi to
Calcutta and then when we got to Alexandra where where the convoy again
split into 2. Before that we were in Calcutta for 2 weeks then we set off
to Bombay and that was the convoy I was in. From there we went straight to
Burma but before that we passed through the River Ganges …”
Togbe Gobo Darke XII
“We were colonial people… which
means we dominated by… foreign… power. Another name for us in dominion.
Iuse the word dominated because I knew I was going to talk about dominion,
we… were “occupied” – if you allow me to use that word – by the previous
colonial powers. In the British powers/panel if you call their overseas
possessions the land and the people were a possession to some other
external force precisely an external state so for that prdicament I use
the word predicament because I’m a nationalist African. All we did in this
country was shaped by colonial objectives why they came here why they
occupied us soooo you have lived in England and probably you were born
there a lot of things that happen in England did not happen here even
today a lot of things you take for granted like health, like benfits those
things do not happen here the colinal power lived for years there was
nothing like national insurcance there was nothing like the dole ( to
talke the English language ) we were left to our owen devices.”
Probleme:
-
Sprachprobleme bzw. Verständnisprobleme
-
Fehler bei der Übersetzung
-
Betonung, Mimik, Gestik, Emotionen gehen verloren
-
Aussagen Wahrheitsgemäß ?
-
Sie haben was du willst, daher --> höflich &
interessiert wirken
-
nicht flexibel (Ort & Zeit abhängig von befragter
Person)
-
Ort könnte gefährlich sein
-
Geräuschkulisse könnte Aufnahmen erschweren
Vorteile:
-
man kann eigene Fragen stellen, was einen
Interessiert
-
keine Richtlinien für Themen
-
gute Erfahrung
-
Lebensverhältnisse und Umstände live erleben
-
Reise
-
eigene Meinung zum Thema bilden
-
Person hat Situation selbst erlebt, keine
Beeinflussung von aussenstehenden, daher sehr glaubwürdig